[gregorian chant]
If the materials from our website were helpful for you, we will appreciate your donation :-)

Psalm 110

Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, * in consilio justorum, et congregatione.
Magna opera Domini: * exquisita in omnes voluntates ejus.
Confessio et magnificentia opus ejus, * et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
Memoriam fecit mirabilium suorum, + misericors et miserator Dominus. * Escam dedit timentibus se;
memor erit in sæculum testamenti sui. * Virtutem operum suorum annuntiabit populo suo,
ut det illis hæreditatem gentium. * Opera manuum ejus veritas et judicium.
Fidelia omnia mandata ejus, + confirmata in sæculum sæculi, * facta in veritate et æquitate.
Redemptionem misit populo suo; * mandavit in æternum testamentum suum. Sanctum et terribile nomen ejus. * Initium sapientiæ timor Domini; intellectus bonus omnibus facientibus eum: * laudatio ejus manet in sæculum sæculi.

English translation (according to Douay-Rheims Bible)

I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation.
Great are the works of the Lord: sought out according to all his wills.
His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever.
He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord: He hath given food to them that fear him.
He will be mindful for ever of his covenant: He will shew forth to his people the power of his works.
That he may give them the inheritance of the Gentiles: the works of his hands are truth and judgment.
All his commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity.
He hath sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever.
Holy and terrible is his name: The fear of the Lord is the beginning of wisdom.
A good understanding to all that do it: his praise continueth for ever and ever.